Page 95 of 101
Abdelkader ARFAOUI (11/11/2005)

Quand On Aurait Besoin D'Eau On Court Aux Sources Quand In A Besoin D'Air On Ira Prendre Une Bouffée Dans La Foret Quand On Aura Besoin De Chaleur On Se Jette Dans Les Bars Des Rayons Solaires Et Quand On A Besoin De Vivre Correctement On Fait Appel A La Voix D'Une Femme Noble Qui : - Impose Le Respect Dans Un Monde Ou Les Respect Est Enterré - Qu'Elle Nous Fait Rêver Au Moment Ou On A Honte De Dire Qu'On Rêve - De Se Concilier Avec Soi Meme En Aspiration D'Un Monde Plus Juste. Majda Que Dieu Vous Protege Pour Que Vous Brillerez Toujours Sur Les Scenes De Carthage Et Les Scenes De Nos Coeurs

Rawia (8/11/2005)

ياسلام على لقاء ماجدة الرومي الأخير في أكيد مايسترو لقد كان بالنسبة لي احلى عيديدة تم تقديمها لي منذ فترة لقد استمتعت بالاربعة ساعات مدة اللقاء ولم أشعر بطول المدة بل كنت أتمنى لو استمر لليوم التالي ولكن واسيت نفسي بان اللقاء القادم سيكون عما قريب بعد شهر الا وهو موعد الألبو م الجديد الذي اتضحت معالمه شيئاً فشيئا وبتنا في انتظاره على أحر من الجمر ولا ادري متى سوف تحن علينا ماجي وينزل إلى الأسواق المهم من فاته لقاء ماجدة الأخير فقد ضيع الكثير ولا عزاء له إلا إذا قام نادي المعجبين بإنزاله إلى الصفحة لاتاحة الفرصة أمام الكثيرين لمتابعة هذا اللقاء الشيق الذي رجعنا فيه ليس لطفولة ماجدة فقط ولكن لطفولتنا الموجودة في داخلنا وعرفنا قيمة ذكريات الطفولة في تكوين الشخصية. ماجدة بنت الطبيعة عرفنا من اين أتت هذه التلقائية والعفوية وعدم التصنع والتكلف وحب الخير ومحبة الناس عرفنا لماذا الكل يحب ماجدة حتى إذا كانوا لا يحبون أغانيها عرفنا لماذا هذا التسامح الذي يملا قلبها عرفنا لماذا مقدار الايمان الذي يملأ قلبها إيمان بالقدر والمكتوب عرفنامقدار تعلقها بعائلتها , حزنا معها على فراق احبتها عرفنا معنى الاعتزاز بالوطن والوطنية التي صرنا نفتقدها نحن العرب, عرفنا جمال الألحان التي تنبع من الطبيعة وتتناغم معها وتتكامل ,عرفنا أن الاغاني توحد الشعوب ولاتفرقها إذا كانت هذه الأغاني تنبع من القلب ولا هدف ربحي من ورائهاعرفنا وعرفنا الكثير عرفنا ان لا نخجل من جهلنا بالشيء بل نخجل من اننا لا نسعى إلى إزالة هذا الجهل لتطوير انفسنا والآن أدعو لها بالتوفيق في دراستها وعملها وسعادة أسرتها كما اسعدتنا وتسعدنا دائما إلى الامام ياماجدة ونحن محبيك معك ,حولك ,محيطين بك ,ورائك نسندك مع تحيتي

marielle el kattaa (7/11/2005)

...MORE THAN A WOMAN...

Lucie Nakhle (3/11/2005)

As I watched Akid Maestro last night , and Listened to Majida Al Roumi talking about our great Lebanon , and the country side , the village, the flowers the wind , the rain etc.... I felt like being dropped back into my village which I left 20 years ago.I felt sad but happy at the same time. She gave me a great sense of serenity and fulfilment. Thank you.

Rami Timani (3/11/2005)

My name is Rami Timani (24 years old). When I watched you on TV, you made me more and more proud of being Lebanese. Mrs. Majida what ever we say we can not give you a little of what you gave us. These songs you sing that talk to our souls, and this angelic voice that sneaks to our hearts. We love you Majida El Roumi, from our deep hearts, just wish a wish and from our sincere love to you (and God knows how much we love you), it will come true :). Thank you for everything. God bless you.

يوسف خوري (3/11/2005)

تحيّة لملاك الطرب, تحيّة لملاك الأغنية العربية, نور لبنان والعالم العربي في عتم الأوضاع القاسية... مع محبتي وتقديري

Vicky (2/11/2005)

Dear Great Majida, I am 32 years old and I loved you since I was 10years old. Your first songs inspired me and I discovered in myself the tendance of writing poems. I am very very happy to know that you will be on a TV program tonight. I wish you ALL THE BEST because you deserve it. God bless you

( 22ناطر ) (31/10/2005)

مع ماجده سارقة القلوب كل من كتب وكل من لم يكتب في هدا الكتاب لا احد يستطيع ان يصل الى الكلمات و المعاني اللتي ربما تفي في اعطاء الملاك الساحر صوتاومحيا قليلا من ما تستحق لما اعطت حتى لو لم تكن مغنية او فنانة هي ملاك بحد داتها ساحرة بجميع لفتاتها فليحفظك الرب

( 22ناطر ) (31/10/2005)

ماجده الفنانة لا أحد ممن كتب في هدا الكتاب او لم يكتب ان يصل في اوج خياله ان يجد الكلمات والمعاني اللتي ربما تستطيع ان تعطي هدا الملاك الساحر جزءا من ما تستحق ان تأخد من اجلال واكرام ماجده الساحره ملاك ساحر حتى لو لم تكن فنانة يحفظك الرب

maryamita (31/10/2005)

i love u majida, this is all i can say. I cant find the words. i mwainting badly ur interview with Maestro inchallah. best regards

hanadi (30/10/2005)

i just want to say that the world is a better place with people like MAGIDA ALROUMI.she is GOD sent gift to us and we should be thankful to her for improving our thoughts and making us dream peacefully.your face MAGIDA ALROUMI is my path to purity.you are very dear to my heart and mind. GOD BLESS YOU

lolo (27/10/2005)

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا معجبة كثير بالفنانة ماجدة الرومي, وأتمنى لها العودة للساحة مرة أخرى وعدم التوقف بعد ((الحب و الوفاء)) شكرًا love u majida, ur the best....

kenneth (22/10/2005)

i would like to be a memeber of your site.thanks kenneth

yvonne morissette (12/10/2005)

Bonjour ! Pour quelle raison n'avons-nous plus aucune nouvelle sur le site "singingangel" ? Cela devient inquiétant ... A bientôt, Yvonne

kristel (5/10/2005)

To a Great artist They may call a great singer i will call you a great artist since you have added a new idea to the word singing.

Andre (30/9/2005)

Your music is high in class and rank. You're above all those average singers that get overplayed on TV like a Goddess.

Ben Hamadi A. (20/9/2005)

Amazing singer as you are you continue to be excellent........

smail (7/9/2005)

chère Majida, Votre voix est une merveille et lorsque la musique l’accompagne aucun mot ne peut qualifier ce qu’on ressent en l’écoutant. Je suis algérien et vous êtes la première chanteuse orientale que j’ai aimé et la seule que j’aime autant, et je tiens à vous dire mon admiration devant cette force qui surgie au plus profonds de votre âme et cet Amour vers votre pays, le Liban, quand j’entend « Bayrout sit eddounya » ou une autre chansons sur le Liban je vibre car on ressent votre Amour pour votre pays. Car, nul ne peut interpréter vos chansons comme vous le fait, vous êtes unique. Alors, continuez à nous faire rêver, à nous faire trembler, à nous faire frissonner, continuez tout simplement à nous faire vivre. On vous aime, comme vous le dites si bien « hobouka yatoubou li aqdari ».

Nadine Hobeika (30/8/2005)

Chère Majida, Tu es la fierté de notre pays :Le Liban. Quelle joie nous avons, nous les Libanais, d'avoir une ambassadrice comme toi pour représenter le pays aux yeux du monde. Je n'ai pas eu la chance d'apprendre la langue arabe du fait d'avoir quitté mon pays très jeune mais heureusement j'y suis retournée pour y vivre et tes chansons m'ont données une motivation pour apprendre cette sublime langue qu'est l'arabe. J'espère un jour être capable de comprendre parfaitement les paroles de tes chansons dont je pense que tout être humain en les écoutant peut se suffir aux mélodies somptueuses ainsi qu'au calibre de ta voix de diva et par la même déduire le message et les sentiments que tu veux exprimer. Voilà je te fais de gros bisous et j'espère un jour te voir chanter. Bonne continuation. Une fane parmi tant d'autres Nadine

MAHMOUD (26/8/2005)

أنا تعبت من الانتظار!!!!

Page 95 of 101